
#отпродюсера
"Спектакль «Игра в правду» для театра «Ателье» («Независимый театральный проект») особый, другой. Не решусь назвать его любимым, - для нас все наши спектакли как дети – любимые. Но выделяю я его во всем нашем репертуаре смело и не рискуя показаться субъективным или вызвать какие-либо обиды: практически все артисты команды театра относятся к этому спектаклю с теплотой. «Игра в правду» - не первый год в репертуаре, и за это время он доказал, что рождён не из сугубо творческих или финансовых соображений. Спектакль будоражит, побуждает людей быть более искренними, откровенными друг с другом. Это не просто красивые слова - мои челябинские друзья после спектакля разговаривали до утра, пытаясь «доиграться» в правду. А после того, как самарские приятели, супружеская пара на грани разрыва,посмотрев спектакль, отозвала заявление о разводе, мне никакие театроведческие отзывы «умных» критиков нипочём. Спектакль задевает, эмоционально подключает, влияет на людей, - не в этом ли, в конце концов, миссия театра, а с недавнего времени и кино? Ведь кинокомпания «Базелевс» экранизировала наш спектакль (премьера художественного фильма «Игра в правду» (режиссер и кастинг те же) состоялась летом 2013 года в рамках ММКФ), а это происходит далеко не с каждым сценическим произведением.
Спектакль «Игра в правду» состоялся в первую очередь благодаря «группе граждан», не первый год работающих вместе. Для меня и режиссёра Виктора Шамирова – это была шестая совместная работа, практически весь состав спектакля создавал в продюсерской компании «Независимый театральный проект» «Ladies'Night. Только для женщин» и «Белоснежку…». У ребят за плечами была работа над фильмом «Дикари», спектакли «Бог» и «Ревизор» в театре им.Моссовета. За это время сложился свой «птичий язык», который отличает единомышленников и который был так необходим для «игры в правду». Согласитесь , только при особых доверительных отношениях возможен такой, на первый взгляд, легкомысленный принцип рапределения ролей, как жребий.
Вы, дорогой зритель, вероятно, обратили внимание на определение «русская сценическая версия» на афише или программке спектакля. Это значит, что до начала собственно репетиций создавалась адаптация французской пьесы под российские реалии и создавала ее та самая «группа граждан».
Итак, сегодняшний спектакль – не тот случай, когда «наши играют французскую жизнь»; мы играем про себя, про поколение, про любовь, дружбу, верность, - избитые и, увы, зачастую, выхолощенные понятия, про которые искренний разговор получается крайне редко. Мы на этот разговор решились. Мы решились на игру в правду. "
Заказ билетов на спектакли Театра "Ателье" по номиналу (без наценок):
+7 (495) 109-90-12

Вверх
ООО Агентство «НТП». Юр.адрес и почтовый адрес: 101000, г.Москва, Сретенский бульвар, д.6/1 стр.2 офис VI
ИНН – 7729399675, КПП - 770801001, ОКПО – 54981388
Тел./факс: (495) 109-90-12